I’m becoming a British citizen.
What does it mean exactly? It’s easy to think of it as just paperwork, an administrative thing that doesn’t really change anything about me. But it does. It does matter. It’s adding another layer to my identity.
I’m having to pledge my allegiance to the King! I know that sounds completely outlandish — but does it?
When I was 13, I made my Scout promise, and that was HUGE. It was such a big event in my life. You were only permitted to take the promise when you had been deemed ready and worthy. I had been in Scouts for something like two years before I was allowed to make my promise. I knew this day was coming. I was getting ready for it for months beforehand. I was saying the words of the promise before going to bed, like some kind of prayer. I’m sure I could still remember it now, nearly 30 years later, because that promise meant a lot to me. I was becoming part of something bigger than myself — something I really admired and longed to be a part of. It meant being permitted among people who shared values with me, forming a sort of brotherhood, a group to which I belonged. Oh, I was taking that so seriously. I thought about the words. I was reading about what it meant to be a Scout. I was very emotionally attached to that concept.
I did have some troubles with friendships back then, so becoming a proper member of the Scout movement was very meaningful to me, because it meant that I didn’t have to be liked by other teenagers — rather, I could take this step and then be accepted into the group regardless of not being able to form close friendships.
The celebration of it was significant as well. You never knew when it was going to happen, so you needed to be prepared, which of course is part of what being a Scout means. “Be Prepared” is the movement’s motto. I was prepared. I was waiting for the day when I would be called.
The ceremony was done at night. I was woken up in the middle of the night, put my uniform on, and then walked into the forest where there was a campfire set up for me. The whole group listened to a little storytelling from the leader about the significance of the promise and the movement, and then I took the oath in front of everybody gathered by the fire. I was given a cross, which was a symbol of me becoming a part of the movement and having taken my promise.
I remember that like it was yesterday. I was 13. That was 27 years ago.
And now here I am — another promise ceremony, to become part of a nation. And yes, like with Scouts, I did choose to be here. I found values that I admire and share, or aspire to. I found a way of living that is, well, really quite a good way of living. I found people I care about, people I made friends with. And probably most significantly of all, I had my children here, and I’m bringing them up here in Britain. They are British.
And now it’s time for me to be British.
So how do I feel?
It’s such a mixed bag.
I admit, I like my life here, and frankly, I would find it very hard to imagine a different life now. Fifteen years on, I’m a different person. And there is so much I appreciate about it — often not consciously.
When I arrived, I did not consider that this was going to be my home. I didn’t want it to be my home. I came because I was young. I didn’t have a better idea for my life, but I thought it was going to be good to try, to learn — and I did learn. I learned a lot, and I like a lot about living in Britain.
I like the fact that I can speak and read English with ease — that is an absolutely game-changing ability and a huge advantage in my life.
With the language, I also learned a different way to think. I do speak to myself in English now, and I find that this language — and I mean British English in particular here, as Americans express themselves differently — has really shaped the way I express myself, speak, and think. And that has enriched me hugely. It changed me. It gave me an entirely new and different perspective.
I love access to British culture. I absolutely admire BBC documentaries and children’s programmes, but also entertainment more generally. I found so many high-quality productions, and I don’t think I would have found that anywhere else in the world, so I’m very grateful for this.
I’m a big fan of BBC Radio 4 — its podcasts, documentaries, and informational content. I find it very well done: thoroughly researched, well presented, accessible, and, most of all, interesting. Because there are plenty of things that can be talked about, but not all of it is done in a way that actually keeps me interested. I’ve been a subscriber to some programmes for years, and I still enjoy every new episode that comes out.
I think that’s beautiful.
I really benefit from the fact that I can work part time while earning a lot more than I could have earned in Poland doing the same job. I have better career prospects here — even though I might not have taken full advantage of them, I appreciate the choices I have. I’ve been working part-time for more than 10 years now, so for most of my working life. And I can afford the kind of life that I enjoy and value. I can invest in the things that matter to me. I have modernised my home and got rid of all fossil fuels. I can afford all the children’s activities, trips, holidays, entertainment, and leisure. I really have a very comfortable life, and I really appreciate that.
I very much appreciate the cultural environment I interact with. The way people speak to each other — politely, kindly — I admire that. I really love that you can count on being treated with respect at all times. I’m not going to talk about the things that annoy me about the cultural ways of expression in Britain, like polite patronising and ambiguous responses that I absolutely loathe. I’m just going to point out the things that I really enjoy: that prevailing importance of being kind — that is something so special about Britain, and so precious. People, from a very young age — including my children — are taught to be kind, to be respectful, to be considerate. And that is, in my view, an absolute foundation of the way this nation is constructed and functions.
And I love it. I absolutely love it.
I love education here. We had a very good experience with schools and preschool settings that are built on a different set of values from the Polish system. I really think that serves young people very well. I really like the fact that my children have been exposed to this caring, appreciative environment that helped them grow confidence and self-love, that helped them manage difficulties in a positive way. I’m grateful for this.
In fact, I wish I could go back in time and give that to myself and my husband. We went through a very different educational environment, which left us with very different ways of thinking about ourselves and what we can do.
And also a work culture: there are standards of behaviour that at their heart have respect, support, and openness — opposite to patronising and dismissive attitudes. That is something I really value.
I have also discovered interesting people on the fringes of British culture — people who perhaps are not the most stereotypically “British,” but who are very much part of its diverse culture. I’ve really enjoyed those interactions and the learning they offered. They have definitely enriched my life, and even if this is not “British” as such, it is my experience of Britain, so I think that still counts towards my personal appreciation of it.
To the list of institutions I appreciate about Britain, I will add the National Trust. My changing attitudes towards it nicely illustrate my personal journey as an immigrant to Britain.
When I first became aware of it, it honestly made me laugh. Charging horrendous prices for maintaining and showing me around some grounds — often consisting of a massive lawn and, of course, the café with scones and jam — struck me as a really peculiar institution. I laughed at people who paid for membership just to admire a bit of a park. But then I started to notice there was much more to National Trust estates. I started to appreciate the environmental work they do, the cultural work they do, and also how they contribute to creating spaces for different groups in society — families, elderly people, groups of friends — to enjoy the countryside in a very British way. The estates are very well managed, there are facilities, there is parking, but it is still nature, beautiful gardens, as well as history. Travelling around, I found that National Trust sites are really quite special in the way they are maintained and the way they are made convenient. And now I’m a proud member of the National Trust. I don’t think I’m spending too much money. I feel like I’m supporting a good project, and I do enjoy the parks and gardens they offer — even though I could go for a walk and see a similar range of beautiful flowers in the little woods by my house, I still go to National Trust estates just because it’s so lovely.
So there it is. I’m British.
Here is the flip side though. Moving abroad has done another thing to me. It has made me realise how Polish I am. It confronted me with a different culture, and that made me very acutely aware of my own way of thinking and doing things — things I didn’t realise were not just mine alone, but were coming from my culture: the Polish culture.
And that is a difficult thing to come to terms with, because I did not grow up proud of being Polish. On the contrary — the atmosphere and the narrative I grew up in were very dismissive of Polish culture, the way the state operates, the way people are, and all its flaws. The negativity towards Poland and Polishness was all around me. I grew to see it as my own.
Then, coming to a different country, I suddenly found myself being proud of the way me and my people approach life. I started to feel very superior in my cultural habits.
I’d notice that with regard to food, the way people manage finances and the decisions they make, shopping, transport, attitudes towards work, ambition in life, relationships with nature, leisure time — everything.
I’ll try to explain on the example of attitudes towards nature:
I look down on the British only ever interacting with nature if there is a parking lot and café next to it, and ridicule them for thinking they are really into nature when they walk from pub to pub on a concrete path. Brits don’t go out if they don’t have “proper” outdoor equipment, even if they are making a mile-long walk. I can’t get over the kids who don’t go to the woods or the river just to play — they have to have a “forest school” organised first. Or even worse, they don’t sign up for a forest school because they are not that “outdoorsy” — they consider going into the garden, which consists of a very manicured lawn, as “being outside.”
But then, at the same time, I myself appreciate the fact that there are maintained footpaths everywhere, gates, signs, and that there is a pub almost everywhere you go, in case you need refreshments. And then I admire the people who use this outdoor infrastructure more extensively than I do — people who walk from coast to coast, organise cycling groups, go camping. That is all really inspiring and awesome.
But I still feel very superior in my way of experiencing nature, which is much more down to earth and casual. But at the same time, I’m finding I enjoy a café at the end of the walk. I complain when there’s no toilet. Living in the UK has changed the way I interact with nature too. The same goes for other aspects of life and culture.
And now, with the prospect of becoming a British citizen, I’m finding that, in a sense, I got trapped in this feeling of superiority of my culture. I’m having to bring myself to appreciate things that are British, to make a conscious effort to notice them, appreciate them, and make them my own. On the other hand, I don’t want to dismiss the Polish part of me, which I have become kind of proud of through living in the UK. That creates a rather uneasy opposition in me. It’s not easy to hold two things there together without judging them as better or worse. I guess that’s one of the things I find hard about becoming British.
And here is an even harder issue to come to terms with.
A big part of my life in Britain has been the experience of being an immigrant. And that is a difficult thing, because it is so conflicting.
I frankly love being an immigrant. I like the fact that I can come from elsewhere, bring all my cultural baggage, my personality, my lack of knowledge of the language and customs, etc. — and I can still not only function, but thrive in this country. I love it. And I love the fact that I’ve met many, many people in Britain who, like me, came to live here from all over the world, and we could all be part of this amazing culture and contribute to each other’s richness. I’m not in the slightest ashamed of the fact that I’m an immigrant. That’s who I am.
But equally, the very second that it is pointed out, I am furious. I absolutely hate somebody treating me as an immigrant. So yes — I am one, but I do not want to be treated as one.
I guess the same goes for Black people, or people with any other minority identity: they can be proud of their identity, immersed in it, but they do not want to be treated differently because they are part of that group.
It sounds illogical, a bit contradictory perhaps, but that is very much my experience.
As an immigrant to Britain, I love Britain for not treating me as an immigrant, as the “other.”
That comes back to this kindness, respect, and tolerance towards people — that I can be an immigrant without constantly being made to feel like one.
When I was approved as a British citizen and invited to the ceremony to take an oath to the Crown, my emotional reaction was not one of joy. I rather wanted to show my middle finger: You’re not going to tell me who I am!
Coming from Eastern Europe, I have inherited the deep mistrust towards the State. Deep down, I carry the sentiment that, by definition, “The State” is oppressive. That has awakened now when I’m called to pledge my allegiance to the United Kingdom.
The welcoming, diverse, open environment that welcomed me when I first came has now started to feel threatening. The political situation is changing, and the nationalistic, anti-immigrant narratives and attitudes are becoming stronger. They are labelling me as an immigrant, encroaching into my rights, treating me as somehow less worthy. And that causes resentment.
I didn’t choose to pursue citizenship because I deeply wanted it. Rather, I thought: well, if you’re not happy with me living here as an immigrant, I will follow the process and become a British citizen, so I can be just the same as you are.
And the fact that I was, in a way, made to do that really steals the joy out of it.
I’m also observing a fast-paced change in me on that subject.
Just a year ago, we got citizenship for the children, and that was provoked by the same thing. We did it because Reform UK won the local election, so we thought we’d better regulate the children’s status, so they couldn’t be denied being British in the future.
But when they got that status, I felt really happy. I felt like that was something to celebrate.
We went out with British flags. I made them a crisp sandwich. We had ice cream in Beamish. I was looking at them and thinking: You are British. You have always been. This is part of your heritage. You are growing up here, and now you also have legal recognition of that heritage of yours.
I thought that was lovely.
I was really proud that they could be both Polish and British, that they could belong here and there, and that they formed part of this amazing, diverse, open, and civilised country.
But then, when it comes to me, I really feel different.
I feel like I’m being made to become somebody I’m not.
And of course, when I think about it, I also am British now. And now I’m having the legal reality of it recognised. I’m being formally admitted into the British nation.
But I feel like something is being taken from me.
I really felt at home with the concept that I was Polish, yet I was living in Britain, and that was okay. Not just for me, but also for my colleagues, customers, friends, and wider community.
I didn’t have to conform to be British. I didn’t have to change anything about myself. I just functioned in British society as Polish.
Now I’m having to declare myself British and pledge allegiance to the King.
I would really rather be Polish in Britain.
Polska wersja językowa:Zostaję obywatelką brytyjską.
Co to właściwie dokładnie znaczy? Łatwo pomyśleć o tym jako o zwykłej formalności, administracyjnej sprawie, która tak naprawdę niczego we mnie nie zmienia. Ale jednak zmienia. To ma znaczenie. To dodaje kolejną warstwę do mojej tożsamości.
Muszę złożyć przysięgę wierności Królowi! Wiem, że to brzmi zupełnie absurdalnie — ale czy na pewno?
Kiedy miałam 13 lat, składałam przyrzeczenie harcerskie i to było OGROMNIE ważne. To było jedno z wielkich wydarzeń mojego życia. Przyrzeczenie można było złożyć dopiero wtedy, gdy uznano, że jest się gotowym i godnym. Byłam w harcerstwie chyba około dwóch lat, zanim pozwolono mi złożyć przyrzeczenie. Wiedziałam, że ten dzień nadejdzie. Przygotowywałam się do niego miesiącami. Powtarzałam słowa przyrzeczenia przed snem, trochę jak modlitwę. Jestem pewna, że nadal bym je pamiętała, prawie 30 lat później, bo tamta obietnica naprawdę wiele dla mnie znaczyła. Stawałam się częścią czegoś większego ode mnie — czegoś, co naprawdę podziwiałam i do czego bardzo chciałam należeć. Oznaczało to możliwość bycia wśród ludzi, którzy wyznawali podobne wartości, tworząc coś w rodzaju braterstwa, grupy, do której należałam. Och, traktowałam to śmiertelnie poważnie. Myślałam o słowach przyrzeczenia. Czytałam o tym, co znaczy być harcerką. Byłam bardzo emocjonalnie przywiązana do tej idei.
Miałam wtedy pewne trudności w relacjach z rówieśnikami, więc stanie się pełnoprawną członkinią ruchu harcerskiego było dla mnie bardzo ważne, bo oznaczało, że nie muszę być lubiana przez innych nastolatków — mogłam zrobić ten krok i zostać zaakceptowana przez grupę niezależnie od tego, że trudno było mi tworzyć bliskie przyjaźnie.
Sama celebracja tego wydarzenia też miała znaczenie. Nigdy nie wiedziało się, kiedy dokładnie to nastąpi, więc trzeba było być przygotowanym — co oczywiście samo w sobie jest częścią tego, co znaczy być harcerzem. „Czuwaj” / „Bądź gotów” to motto ruchu. Byłam gotowa. Czekałam na dzień, w którym zostanę wezwana.
Ceremonia odbyła się nocą. Obudzono mnie w środku nocy, założyłam mundur, a potem poszłam do lasu, gdzie czekało przygotowane dla mnie ognisko. Cała grupa wysłuchała krótkiej opowieści drużynowego o znaczeniu przyrzeczenia i samego ruchu, a potem złożyłam przysięgę przed wszystkimi zgromadzonymi przy ogniu. Dostałam krzyż, symbol tego, że stałam się częścią ruchu i złożyłam przyrzeczenie.
Pamiętam to, jakby wydarzyło się wczoraj. Miałam wtedy 13 lat. To było 27 lat temu.
A teraz jestem tutaj — kolejna ceremonia składania obietnicy, tym razem po to, by stać się częścią narodu. I tak, podobnie jak w harcerstwie, to też był mój wybór. Znalazłam tutaj wartości, które podziwiam i podzielam — albo do których aspiruję. Znalazłam sposób życia, który, cóż, jest naprawdę całkiem dobrym sposobem życia. Znalazłam ludzi, na których mi zależy, ludzi, z którymi się zaprzyjaźniłam. I chyba najważniejsze ze wszystkiego: tutaj urodziły się moje dzieci i tutaj je wychowuję — w Wielkiej Brytanii. One są Brytyjczykami.
A teraz przyszła pora, żebym i ja została Brytyjką.
Więc co właściwie czuję?
To bardzo mieszane uczucia.
Przyznam, że lubię swoje życie tutaj i szczerze mówiąc, bardzo trudno byłoby mi sobie teraz wyobrazić inne. Po piętnastu latach jestem inną osobą. I jest tyle rzeczy, które w tym życiu doceniam — często nawet nieświadomie.
Kiedy tu przyjechałam, nie myślałam, że to będzie mój dom. Nie chciałam, żeby był moim domem. Przyjechałam, bo byłam młoda. Nie miałam lepszego pomysłu na życie, ale wydawało mi się, że dobrze będzie spróbować, nauczyć się czegoś — i rzeczywiście się nauczyłam. Bardzo wiele się nauczyłam i wiele rzeczy w życiu w Wielkiej Brytanii naprawdę mi odpowiada.
Lubię to, że mogę swobodnie mówić i czytać po angielsku — to umiejętność, która absolutnie zmienia życie i daje ogromną przewagę.
Wraz z językiem nauczyłam się też innego sposobu myślenia. Rozmawiam teraz sama ze sobą po angielsku i mam poczucie, że ten język — a mam tu na myśli szczególnie brytyjski angielski, bo Amerykanie wyrażają się jednak inaczej — wpływa na sposób, w jaki się wyrażam, mówię i myślę. I to mnie ogromnie wzbogaciło. To mnie zmieniło. Dało mi zupełnie nową, inną perspektywę.
Uwielbiam dostęp do brytyjskiej kultury. Podziwiam dokumenty BBC i programy dla dzieci. Trafiłam na tak wiele produkcji wysokiej jakości i nie wydaje mi się, żebym gdziekolwiek indziej na świecie znalazła coś podobnego, więc jestem za to bardzo wdzięczna.
Jestem wielką fanką BBC Radio 4 — podcastów, dokumentów i treści informacyjnych i edukacyjnych. Uważam, że są świetnie robione: rzetelnie przygotowane, dobrze przedstawione, przystępne i przede wszystkim interesujące. Bo jest mnóstwo rzeczy, o których można opowiadać, ale nie wszystko robi się w sposób, który naprawdę utrzymuje moje zainteresowanie. Niektórych programów słucham od lat i nadal cieszę się każdym nowym odcinkiem, który się pojawia.
Myślę, że to jest wspaniałe.
Naprawdę korzystam z tego, że mogę pracować na część etatu, zarabiając znacznie więcej niż mogłabym zarobić w Polsce, w tym samym zawodzie.. Mam tutaj lepsze perspektywy zawodowe — nawet jeśli nie wykorzystałam ich w pełni, doceniam sam fakt, że mam wybór. Pracuję na część etatu już od ponad dziesięciu lat, czyli przez większość mojego życia zawodowego. A jednocześnie stać mnie na życie, które lubię i cenię. Mogę inwestować w rzeczy, które są dla mnie ważne. Zmodernizowałam dom i całkowicie zrezygnowałam z paliw kopalnych. Mogę pozwolić sobie na wszystkie zajęcia dodatkowe dla dzieci, wycieczki, wakacje, rozrywkę i czas wolny. Naprawdę żyję bardzo komfortowo i bardzo to doceniam.
Bardzo cenię też środowisko kulturowe, z którym mam kontakt. Sposób, w jaki ludzie odnoszą się do siebie — uprzejmie, życzliwie — bardzo to podziwiam. Naprawdę uwielbiam to, że można liczyć na to, że człowiek będzie traktowany z szacunkiem w każdej sytuacji. Nie będę teraz mówić o rzeczach, które mnie drażnią w brytyjskim sposobie komunikacji, jak bardzo grzeczne traktowanie ludzi z góry czy niejednoznaczne odpowiedzi, których szczerze nie znoszę. Wolę wskazać to, co naprawdę lubię: tę kulturę życzliwości — to jest w Wielkiej Brytanii coś naprawdę wyjątkowego i bardzo cennego. Ludzi od najmłodszych lat — w tym moje dzieci — uczy się bycia życzliwym, okazywania szacunku i brania innych pod uwagę. I to jest, moim zdaniem, absolutny fundament tego, jak ten kraj jest zbudowany i jak funkcjonuje.
I bardzo mi isę to podoba.
Uwielbiam tutejszą edukację. Mieliśmy bardzo dobre doświadczenia ze szkołami i przedszkolami, które opierają się na innym zestawie wartości niż polski system. Naprawdę uważam, że to bardzo dobrze służy młodym ludziom. Bardzo cieszę się, że moje dzieci dorastają w takim troskliwym i wspierającym środowisku, które pomaga im budować pewność siebie i zdrowe poczucie własnej wartości, jednoczesnie pomagając im przechodzić przez trudności w pozytywny sposób. Jestem za to wdzięczna.
Właściwie czasem chciałabym móc cofnąć się w czasie i dać sobie samej oraz mojemu mężowi takie dzieciństwo. Dorastaliśmy w zupełnie innym środowisku edukacyjnym, które zostawiło nas z bardzo odmiennym sposobem myślenia o sobie i o tym, co jesteśmy w stanie osiągnąć.
Jest też kultura pracy: standardy zachowania, których fundamentem są szacunek, wsparcie i otwartość — przeciwieństwo protekcjonalności i lekceważącego podejścia. To coś, co naprawdę bardzo cenię.
Odkryłam też ciekawych ludzi na obrzeżach brytyjskiego społeczeństwa — ludzi, którzy być może nie są najbardziej stereotypowo „brytyjscy”, ale którzy zdecydowanie są częścią brytyjskiej różnorodności. Naprawdę wiele dały mi te spotkania i wszystko, czego mogłam się dzięki nim nauczyć. Zdecydowanie wzbogaciły moje życie i nawet jeśli to nie jest „brytyjskie” samo w sobie, to jest to część mojego doświadczenia Wielkiej Brytanii, więc myślę, że to też się liczy.
Do listy brytyjskich instytucji, które cenię, dopisałabym jeszcze National Trust. To, jak zmieniało się moje podejście do tej organizacji, bardzo dobrze pokazuje moją osobistą drogę jako imigrantki w Wielkiej Brytanii.
Kiedy po raz pierwszy usłyszałam o tym jak działa National Trust, szczerze mówiąc, rozbawiło mnie to. Pobieranie horrendalnych opłat za utrzymywanie i oprowadzanie ludzi po terenach, które często sprowadzały się do ogromnego trawnika i — rzecz jasna — kawiarni ze charakterystycznymi dla UK słodkimi bułkami z dżemem, wydawało mi się naprawdę osobliwym pomysłem. Śmiałam się z ludzi, którzy wykupywali członkostwo tylko po to, żeby podziwiać kawałek parku. Ale potem zaczęłam zauważać, że w National Trust jest dużo więcej.
Zaczęłam doceniać ich działalność na rzecz środowiska, ochrony dziedzictwa kulturowego, ale też sposób, w jaki tworzą przestrzenie dla różnych grup społecznych — rodzin, osób starszych, grup przyjaciół — żeby mogły spędzać czas na łonie przyrody w bardzo brytyjski sposób. Posiadłości są świetnie utrzymane, są udogodnienia, parkingi, ale jednocześnie pozostają jakimś rodzajem środowiska naturalnego — pięknymi ogrodami i kawałkiem historii. Podróżując po kraju zauważyłam, że miejsca prowadzone przez National Trust są naprawdę wyjątkowe pod względem tego, jak są utrzymywane i jak wygodnie można z nich korzystać.
I teraz jestem dumną członkinią National Trust. Nie mam poczucia, że wydaję na to zbyt dużo pieniędzy. Czuję raczej, że wspieram coś wartościowego, a przy okazji naprawdę korzystam z parków i ogrodów, które oferują — nawet jeśli równie piękne kwiaty mogłabym zobaczyć podczas spaceru po małym lasku niedaleko domu, to i tak jeżdżę do posiadłości National Trust, bo po prostu jest tam tak przyjemnie.
No więc tak. Jestem Brytyjką.
Ale jest też druga strona tego wszystkiego. Wyjazd za granicę zrobił ze mną jeszcze jedną rzecz. Uświadomił mi, jak bardzo jestem Polką. Zderzył mnie z inną kulturą i sprawił, że bardzo wyraźnie zaczęłam dostrzegać własny sposób myślenia i działania — rzeczy, których wcześniej nie postrzegałam jako czegoś więcej niż tylko „moje”, a które w rzeczywistości wynikały z kultury, z której pochodzę: z kultury polskiej.
I trudno się z tym pogodzić, bo nie dorastałam dumna z tego, że jestem Polką. Wręcz przeciwnie — atmosfera i narracja, w której dorastałam, były bardzo krytyczne wobec polskiej kultury, sposobu funkcjonowania państwa, ludzi i wszystkich niedoskonałości Polski. Negatywne podejście do Polski i polskości było wszędzie wokół mnie. Wyrosłam w nim i stało się moim własnym.
A potem przyjechałam do innego kraju i nagle odkryłam, że jestem dumna ze sposobu, w jaki ja i “moi ludzie” podchodzimy do życia. Zaczęłam odczuwać pewnego rodzaju kulturową wyższość.
Zauważałam to w podejściu do jedzenia, zarządzania pieniędzmi i podejmowania decyzji finansowych, zakupów, transportu, podejścia do pracy, ambicji życiowych, relacji z przyrodą, sposobów spędzania wolnego czasu — właściwie we wszystkim.
Spróbuję wyjaśnić to na przykładzie podejścia do przyrody:
Patrzę z góry na Brytyjczyków, którzy obcują z naturą tylko wtedy, gdy obok jest parking i kawiarnia, i trochę się z nich podśmiewam, kiedy myślą, że są naprawdę blisko natury, spacerując od pubu do pubu po utwardzonej ścieżce. Brytyjczycy nie wychodzą z domu bez „porządnego” sprzętu outdoorowego, nawet jeśli idą na spacer długości jednej mili. Nie mogę się nadziwić dzieciom, które nie chodzą po prostu do lasu albo nad rzekę się pobawić — musi być wcześniej zorganizowane „forest school”. Albo, co gorsza, nie zapisują się na takie zajęcia, bo „nie są typem outdoorowym” — za bycie na świeżym powietrzu uznają wyjście do ogrodu z idealnie przystrzyżonym trawnikiem.
A jednocześnie sama bardzo doceniam to, że wszędzie są utrzymane ścieżki, bramki, oznaczenia i że praktycznie wszędzie można znaleźć pub, jeśli potrzebuje się odpoczynku czy czegoś do picia. I podziwiam ludzi, którzy korzystają z tej infrastruktury bardziej niż ja — tych, którzy przechodzą pieszo od wybrzeża do wybrzeża, organizują grupowe wyprawy rowerowe albo jeżdżą pod namiot. To wszystko jest naprawdę inspirujące i wspaniałe.
Ale mimo wszystko nadal czuję pewną wyższość wobec mojego sposobu doświadczania przyrody — bardziej przyziemnego, swobodnego. A jednocześnie łapię się na tym, że lubię kawiarnię na końcu spaceru. Narzekam, kiedy nie ma toalety. Życie w Wielkiej Brytanii zmieniło także mój sposób obcowania z naturą. Tak samo jest z innymi aspektami życia i kultury.
A teraz, kiedy perspektywa zostania obywatelką brytyjską stała się realna, odkrywam, że w pewnym sensie utknęłam w tym poczuciu wyższości własnej kultury. Muszę świadomie uczyć się doceniać rzeczy brytyjskie — zauważać je, uznawać ich wartość i czynić je częścią siebie. A jednocześnie nie chcę odrzucać tej polskiej części siebie, z której zaczęłam być trochę dumna właśnie dzięki życiu w Wielkiej Brytanii. To tworzy we mnie dość nieprzyjemne napięcie. Niełatwo jest mieć w głowie dwa sprzeczne podejścia, nie oceniając ich jako lepszych albo gorszych. Chyba to jest jedna z rzeczy, które najtrudniej mi przychodzi w stawaniu się Brytyjką.
A jest jeszcze trudniejsza kwestia, z którą muszę się zmierzyć.
Dużą częścią mojego życia w Wielkiej Brytanii było doświadczenie bycia imigrantką. A to jest trudna sprawa, bo pełna sprzeczności.
Szczerze mówiąc,podoba mi się bycie imigrantką. Lubię to, że mogę przyjechać skądś indziej, przywieźć cały swój kulturowy bagaż, swoją osobowość, braki w znajomości języka czy obyczajów i mimo tego nie tylko funkcjonować, ale wręcz rozkwitać w tym kraju. To jest na prawdę super. I podoba mi się też to, że spotkałam w Wielkiej Brytanii mnóstwo ludzi, którzy — podobnie jak ja — przyjechali tutaj z różnych stron świata, i że wszyscy mogliśmy stać się częścią tej niesamowitej kultury oraz wzajemnie wzbogacać swoje życie. Ani trochę nie wstydzę się tego, że jestem imigrantką. To część tego, kim jestem.
Ale jednocześnie, jak tylko ktoś mi to wypomina albo podkreśla, wściekam się. Naprawdę nie znoszę, kiedy ktoś traktuje mnie jak imigrantkę. Więc tak — jestem nią, ale nie chcę być tak traktowana.
Myślę, że podobnie mogą czuć się osoby czarnoskóre albo ludzie należący do innych mniejszości: mogą być dumni ze swojej tożsamości, głęboko w niej zakorzenieni, ale nie chcą być traktowani inaczej tylko dlatego, że należą do danej grupy.
Brzmi to nielogicznie, może trochę sprzecznie, ale właśnie takie jest moje doświadczenie.
Jako imigrantka w Wielkiej Brytanii, kocham Wielką Brytanię za to, że nie traktuje mnie jak imigrantkę.
I znowu wraca tutaj ta życzliwość, szacunek i tolerancja wobec ludzi — to, że mogę być imigrantką, bez nieustannego przypominania mi, że nią jestem.
Kiedy dostałam decyzję o przyznaniu obywatelstwa brytyjskiego i zaproszenie na ceremonię, podczas której mam złożyć przysięgę Koronie, moją emocjonalną reakcją nie była radość. Raczej miałam ochotę pokazać środkowy palec: Nie będziecie mi mówić, kim jestem!
Odziedziczyłam głęboką nieufność wobec państwa. Gdzieś głęboko noszę w sobie przekonanie, że z definicji „Państwo” jest czymś opresyjnym. I to właśnie się we mnie teraz odezwało, kiedy mam składać przysięgę lojalności wobec Zjednoczonego Królestwa.
To przyjazne, różnorodne i otwarte środowisko, które przyjęło mnie, kiedy tu przyjechałam, zaczęło teraz wydawać się trochę groźne. Sytuacja polityczna się zmienia, a nacjonalistyczne i antyimigranckie narracje i postawy stają się coraz silniejsze. Oznaczają mnie etykietą „imigrantki”, ingerują w moje prawa, traktują mnie tak, jakbym była w jakiś sposób mniej warta. I to budzi we mnie sprzeciw.
Nie zdecydowałam się na obywatelstwo dlatego, że bardzo go pragnęłam. Raczej pomyślałam: skoro nie podoba wam się, że mieszkam tutaj jako imigrantka, to przejdę cały proces i zostanę obywatelką brytyjską, żeby być dokładnie taka sama jak wy.
I fakt, że zostałam w pewnym sensie do tego zmuszona, naprawdę odbiera temu całą radość.
Obserwuję też, jak szybko zmienia się moje podejście do tej sprawy.
Zaledwie rok temu załatwiliśmy obywatelstwo dzieciom — i to z podobnego powodu. Zrobiliśmy to, bo Reform UK wygrało lokalne wybory, więc uznaliśmy, że lepiej uregulować status dzieci, żeby nikt nie mógł im kiedyś odmówić prawa do bycia Brytyjczykami.
Ale kiedy dostały ten status, poczułam prawdziwą radość. Miałam poczucie, że to coś wartego świętowania.
Wyszliśmy z brytyjskimi flagami. Zrobiłam im kanapkę z chipsami. Zjedliśmy lody w Beamish. Patrzyłam na nie i myślałam: Jesteście Brytyjkami, zawsze nimi byliście. To część waszego dziedzictwa. Dorastacie tutaj i teraz macie też formalne potwierdzenie tej części swojej tożsamości.
Pomyślałam, że to naprawdę piękne.
Byłam bardzo dumna, że mogą być jednocześnie Polkami i Brytyjkami, że mogą należeć tu i tam, i że są częścią tego niezwykłego, różnorodnego, otwartego i cywilizowanego kraju.
Ale kiedy chodzi o mnie, czuję się zupełnie inaczej.
Mam wrażenie, jakby zmuszano mnie do stania się kimś, kim nie jestem.
Naprawdę dobrze się czułam z byciem Polką mieszkającą z Wielkiej Brytanii. To było całkowicie ok, nie tylko dla mnie, ale też dla ludzi z którymi pracuję, klientów, znajomych i ogólnie dla szerszej społeczności.
Nie musiałam dostosowywać się do życia w UK, zmnieniać siebie, żeby tu pasować. Po prostu mogłam funkcjonować jako Polka w Wielkiej Brytanii, a nie ogłaszać się Brytyjką i ślubować wierność Królowi.
Wolałam być Polką w UK.